?

Log in

No account? Create an account
entries friends calendar profile Платья из льна Previous Previous Next Next
Основы цветоведения в переводе на шерстяной язык - Цветология
Ксения Берестовая, дизайнер одежды
sanabis
sanabis
Основы цветоведения в переводе на шерстяной язык
Не смогла отказать себе в удовольствии еще раз поразглядывать любимую фактуру натуральной шерсти, особенно, окрашенной в чистые, яркие цвета. В результате появился ремикс публикации о построении цветового круга, в переложении на шерстяной язык.

цветная шерсть

Далее о цвете

Tags:

7 comments or Leave a comment
Comments
dziva From: dziva Date: December 16th, 2011 11:35 am (UTC) (Link)
огромное спасибо за ваши посты!
я с удовольствием читаю ваш блог, всегда жду в своей ленте "цветную" информацию.
очень познавательно для меня и вдохновляюще, спасибо!
sanabis From: sanabis Date: December 16th, 2011 11:47 am (UTC) (Link)
Спасибо, что пишите об этом))

КС. Заглянула в ваш журнал и сразу вспомнила, что я тоже люблю шить детские одежки))
dziva From: dziva Date: December 16th, 2011 12:00 pm (UTC) (Link)
)))
я видела ваше радужное платье на Ярмарке Мастеров, очень красивое!
sonata From: sonata Date: December 16th, 2011 01:48 pm (UTC) (Link)
Интересная идея с шерстью:) А вы ее сами красили?

Я, кстати, вас зафрендила и не представилась. Меня зовут Наталья. Тоже увлекаюсь цветами. У меня журнал скорее про жизнь в Японии, но по тегу "цветной мир" можно найти, что я писала на эту тему.
sanabis From: sanabis Date: December 16th, 2011 02:48 pm (UTC) (Link)
Некоторые цвета шерсти красила сама.

Рада знакомству. Мне очень интересна японская тема цвета)). Я уже давно кружись где-то около. Слыхала разные чудесные истории про то, что в Японии совершенно иная цветовая система. Это действительно так?
sonata From: sonata Date: December 16th, 2011 02:53 pm (UTC) (Link)
Да, изначально в Японию пришла система Манселла, но они как обычно все переработали и переделали и получили свою уникальную систему. Мне сложно ее описать, т.к. нужно для сравнения знать другие системы. Понятно, что японцы, которые профессионально связаны с цветом, учат паралелльно все системы, чтобы уметь работать с разными материалами и софтом.
ene_ir From: ene_ir Date: December 17th, 2011 04:56 am (UTC) (Link)
Мммм... Как всё пушисто!
7 comments or Leave a comment